«Невыносимая легкость бытия» Милан Кундера. Рецензия

«С метафорами шутки плохи. Даже из разъединственной метафоры может появиться любовь». Конечно, читать книгу, которая широко признана и название ее уже навязло в зубах – дело тяжелое. И когда я однажды взялась за уже прославленную в то время «Невыносимую легкость бытия», то испытала предсказуемое разочарование. Во-первых, очаровательность заголовка уже создала в сознании некие смутные очертания, которым анализируемая книга соответствовать почему-то не хотела. Во-вторых – и я поняла это только сейчас, после повторного чтения – я была еще слишком юной.

Думаю, что буду права, предположив, что читатели, оставляющие отзывы о бессмысленности романа, просто не накопили еще достаточного житейского опыта.

Ведь читателю нравятся истории, описывающие каким-то образом и его самого. А понять героев Кундеры – Томаша и Терезу, Фрица и Сабину – и посочувствовать им может только индивидуум, который, пусть и совсем не так, как в этой истории, но пережил такие чувства, как любовь, разлуку, измену… В отличие от больщого числа известных книг современных классиков, изумляющих вычурностью форм, «Невыносимая легкость бытия» – роман в этом смысле конечно же стандартный. Здесь последовательно и без чрезмерной метафоричности представляется жизнь нескольких героев, расписанных в любовные треугольники и прочие фигуры, нет особых прыжков во времени или каких-либо других технических трюков. Что же вывело эту книгу на Олимп славы? Ведь любовных историй написано миллионы… Мне кажется, дело в том, что в конце концов роман-то не о любви.

И не о политике – хотя здесь множество интересных наблюдений за эпохой «Пражской весны» и политическими движениями вообще. И даже не о том, как наше отрочество и наши родители перманентно преследуют нас, управляя нашим выбором и действиями – хоть и об этом тоже.
Продолжение (скачать бесплатно)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *